Вы сейчас просматриваете «Грузинская песня» Пушкина

«Грузинская песня» Пушкина

В русской литературе есть замечательное произведение – комедия «Горе от ума». Ее автор – Александр Сергеевич Грибоедов, русский дипломат, поэт, музыкант, современник Пушкина и Глинки.

Как-то раз Грибоедов принимал у себя гостя. Это был Глинка. Квартира Грибоедова была обставлена очень просто: единственным украшением её был рояль. Ещё бы! Александр Сергеевич был страстным музыкантом. Он не только хорошо играл, но и пробовал сочинять, написал два вальса, которые быстро завоевали симпатии любителей музыки.

День клонился к закату. Вечерние тени уже легли на стены кабинета, а хозяин и гость никак не могли расстаться, хотя сидели за роялем почти с самого утра.

– Однако же пора и честь знать! – спохватился вдруг Глинка, взглянув на часы.

– Прошу вас, Михаил Иванович, не торопитесь! Когда еще встретимся?

И словно бы для того, чтобы удержать его, Александр Сергеевич стал наигрывать на рояле какую-то мелодию.

– Что это? – заинтересовался Глинка.

– Вам не приходилось бывать на Кавказе?

– Как же! – воскликнул композитор. – Я однажды все лето провел там. Какие песни я слушал около Пятигорска!

– Да, я тоже забирался далеко, – сказал Грибоедов после минутного молчания. – Представьте себе, Михаил Иванович, узкую горную дорогу. Куда ни взглянешь – вокруг высокие горы; над головой кружат птицы, а внизу бушует река. Едешь, бывало, на скрипучей арбе, и возница напевает вполголоса. Вот так, в дороге, и услышал я однажды этот народный грузинский напев. Правда, хорош?

– Мало сказать, хорош, – это просто сокровище для музыканта!..

Друзья расстались. Но вскоре любители музыки услышали новую мелодию в искусной импровизации Глинки, и все узнали в ней Грузию с ее печальными и задушевными песнями.

Однажды услышал грузинский напев Александр Сергеевич Пушкин.

– Откуда залетела к вам эта песня? – воскликнул он.

– От Грибоедова, – ответил Глинка. – Жаль только, что я услышал только напев, без слов. А как бы украсил музыку поэтический текст!

Прошло немного времени, и Пушкин вручил композитору только что написанное стихотворение:

Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальний,
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь – и при луне
Черты далекой, бедной девы…

Легко и естественно лег на мелодию пушкинский стих: так чутко уловил поэт и ритм, и размер, и характер музыки. К мелодии написал Глинка простой и прозрачный аккомпанемент.

– Романс ваш и впрямь звучит как песня-воспоминание с едва приметным облаком грусти – задумчиво сказал Пушкин, когда Глинка исполнил ему «Грузинскую песню».

– Рад, если стихи мои пришлись вам по душе, добавил он.