Вы сейчас просматриваете Бесценная находка графа Мусина-Пушкина

Бесценная находка графа Мусина-Пушкина

В экспозиции Исторического музея представлено первое издание «Слова о полку Игореве», выдающегося шедевра древнерусской литературы. Заглавие на титульном листе гласит: «Ироическая (то есть героическая) песнь о походе на половцев удельного князя Новгорода-Северского Игоря Святославича, писаная старинным русским языком в исходе 12 столетия с переложением на употребляемое ныне наречие. Москва, в синодальной типографии, 1800». А далее идет древнерусский текст с параллельным переводом на более современный язык.

Единственный известный рукописный список «Слова о полку Игореве» был обнаружен в 1788 г. знатоком и любителем древностей А.И. Мусиным-Пушкиным.

Граф Алексей Иванович Мусин-Пушкин был коллекционером, собирал старинные книги и рукописи, интересовался нумизматикой и археологией. Собранием Мусина-Пушкина во время работы над «Историей Государства Российского» пользовался Н.М. Карамзин, часто бывавший в его московском доме, что на Разгуляе.

«Цель его деятельности, — писал впоследствии о Мусине-Пушкине В.О. Ключевский, — была не только научная, а нравственная, патриотическая».

Сам же Мусин-Пушнин определял смысл своей деятельности так: «Любовь к Отечеству и просвещению руководствовали мною к собиранию книг и древностей; а в посильных изданиях моих единственную имел я цель открыть, что в истории нашей поныне было в темноте, и показать отцов наших почтенные обычаи и нравы (кои модным французским воспитанием исказились), и тем опровергнуть ложное о них понятие и злоречие».

В 1788 г. в коллекцию Мусина-Пушкина попал «Хронограф» — рукописный сборник со списком «Слова о полку Игореве». Мусин-Пушкин обнаружил его в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле и буквально спас от уничтожения: монахи как раз собирались сжечь рукопись «за ветхостью и согниением». Мусин-Пушкин привез «Слово» в Москву и после тщательного изучения совместно А.Ф. Малиновским и Н.Н. Бантыш-Каменским перевел на современный русский язык. В 1800 г. произведение было напечатано тиражом в 1200 экземпляров.

Оригинал «Слова» он хотел передать государству как общенародное достояние, однако чиновники долго не могли оформить передачу, и рукопись более двадцати лет хранилась в московском доме Мусина-Пушкина.

Наступил 1812 г., к Москве подошли войска Наполеона. Москвичи покинули столицу, уехал с семьей в свое ярославское имение и Мусин-Пушкин. Там он собрал ополчение из своих крестьян, снарядил его на собственные средства и отдал под командование своего младшего сына.

Вывезти из Москвы свою коллекцию Мусин-Пушкин не смог, но наиболее ценную ее часть, в том числе и подлинную рукопись «Слова», перед отъездом спрятал в потайную, недоступную ни для воров, ни для огня кладовую, а вход в нее замуровал.

Когда наполеоновские войска вступили в Москву, в доме Мусина-Пушкина расположились французские солдаты. По семейному преданию Мусиных-Пушкиных французы стали хвастаться перед остававшимися в доме слугами своим оружием, и один молодой слуга, задетый похвальбой незваных гостей, заявил, что у его барина припрятаны «ружья получше», и показал тайную кладовую. Хранящиеся в ней ценности были разграблены, а оригинал «Слова о полку Игореве» сгорел в огне.

К счастью, осталось его первое печатное издание, благодаря которому читатели смогли познакомиться с этим замечательным произведением, а ученые получили возможность исследовать его как ценнейший источник. Именно с этого издания были сделаны переводы «Слова о полку Игореве» на современный язык, чтобы и нынешний читатель мог насладиться этим «благоуханным цветком русской поэзии», как назвал «Слово» В.Г. Белинский.

Сын Алексея Ивановича, Владимир, в 1827 г., во время службы в Финляндии, в Гельсингфорсе познакомился с 16-летней красавицей Эмилией Карловной Шернваль, сестрой Авроры Карловны. В следующем году, несмотря на сложности с получением разрешения на женитьбу от армейского начальства, администрации и протесты родни, состоялась их свадьба.

Использован материал: https://blog.mediashm.ru/?p=3357